Język polski dawnych Kresów Wschodnich t. 4

Dostępność: ostatnie egzemplarze
Wysyłka w: 48 godzin
Cena: 47,00 zł 47.00
quantity szt.
dodaj do przechowalni

Opis

Język polski dawnych Kresów Wschodnich
tom 4

(praca zbiorowa, red. nauk. Janusz Rieger i Dorota A. Kowalska)

ISBN: 978–83–7507–082–8
format B5, s. 372, liczne fotografie, reprodukcje archiwaliów (rękopisów, druków)

Na tom składają się eseje, rozprawy i artykuły ukazujące różne ciekawe aspekty powstawania, funkcjonowania i roli polszczyzny na dawnych Kresach, także jej obecnego trwania i zanikania. Oto kilka wybranych przykładów omawianych zagadnień:  identyfikacja narodowa a język młodzieży w Samborze; pamiętniki polskiego inteligenta z Kamieńca Podolskiego; przyczyny zanikania polszczyzny w Hreczanach (Greczanach) koło Chmielnickiego (dawn. Płoskirów); historia Polaków w Mołdawii (i w Bukowinie) i ich obecna tam sytuacja; studium języka testamentów znajdujących się w witebskich księgach sądowych; polskie napisy nagrobne w Raszkowie nad Dniestrem; słownictwo polskie Wileńszczyzny; korespondencja urzędowa z 1925 r., dotycząca Polaków w ówczesnej guberni płoskirowskiej; prasa polska na Ukrainie; polszczyzna uczniów polskich we Lwowie i Ukraińców uczących się tam polskiego. Książka zawiera historyczne i współczesne fotografie, a także reprodukcje unikalnych archiwaliów (rękopisów, druków).

 

Spis treści

Janusz Rieger, Przedmowa

Ewa Dzięgiel, Język a identyfikacja narodowa młodzieży polskiego pochodzenia w Samborze

Janusz Rieger, Wspomnienia Anny Krumplewskiej z Brasławszczyzny

Sybille Schmidt USJK, Fragmenty pamiętnika Stefana Wiśniewskiego z 1922 r.

Elena Palinciuc-Dudek, Polacy w Mołdawii. Historia i współczesność 

Ludmiła Januszewska, Sytuacja językowa w Hreczanach (Greczanach) na Podolu na przełomie XX i XXI wieku 

Dorota A. Kowalska, Trzy testamenty mieszczan kamienieckich z końca XVI wieku 

Olha Makarowa, Testament Seweryna Potockiego z Potoka z 1659 r.

Olga Korsak, Testamenty w księgach grodzkich witebskich początku XVIII wieku

Janusz Rieger, „Rady gospodarskie” w Kalendarzu Brahiłowskim z 1914 r.

Ołesia Łazarenko, Korespondencja towarzysza Szulca z 1925 roku na temat ludności polskiej w guberni płoskirowskiej

Iwona Cechosz–Felczyk, O inskrypcjach nagrobnych w Raszkowie nad Dniestrem

Dorota A. Kowalska, O antroponimii polskiej i ukraińskiej w szesnastowiecznych księgach sądowych z Kamieńca Podolskiego

Oleksandr Skydan, Prasa polska w Kamieńcu Podolskim w pierwszej połowie 1920 roku (komunikat) 

Małgorzata Maria Rostowska, Radziecki dwutygodnik „Głos Młodzieży” z 1925 roku

Witold Minksztym, Elżbieta Minksztym, Słowniczek wyrazów gwarowych, używanych w okolicach Dryświat, Gajd i Widz 

Wiaczesław Werenicz, O sytuacji etnolingwistycznej w Kellerówce i Oziornem w obwodzie kokczetawskim w Kazachstanie

Tadeusz Lehr–Spławiński, Wzajemne wpływy polsko–ruskie w dziedzinie językowej

Stanisław Urbańczyk, Początki polskiego dialektu na Wileńszczyźnie 

Mieczysław Małecki, Grigore Nandriş, Uwagi o polskich gwarach na Bukowinie

Informacja o chłopach polskich w powiecie słuckim na Białorusi z 1908 r. 

Wiaczesław Werenicz, Procesy interferencyjne w imiennictwie osobowym Polaków w byłym ZSRR

Roman Kubiński, Błędy ortograficzne i gramatyczne w zadaniach uczniów lwowskich 

Jan Janów, Błędy ortograficzne i gramatyczne w zadaniach polskich Rusinów lwowskich 

Hanna Karaszczuk, Janusz Rieger, O błędach łuckich Ukraińców uczących się polskiego

Ałła Krawczuk, Błędy gramatyczne studentów polonistyki lwowskiej spowodowane interferencją polsko–ukraińską 

Informacje o autorach

 

Produkty powiązane

Opinie o produkcie (0)

do góry
Sklep jest w trybie podglądu
Pokaż pełną wersję strony
Sklep internetowy Shoper.pl